アメリカ人が声を失うほど驚く「日本人の普通」

日本人にとっては日常生活にあふれる「普通」が、外国人には「ナニソレ」という驚きになる。

普通とか当たり前の感覚というのは、日本という環境にかなり影響を受けたものであると実感できると思います。

海外の人(アメリカ人)の反応を聞いて、自分の普通の概念が崩れる感覚を味わえるかも!

アメリカ人が驚いた「日本人が普通と思うこと」さっそくいってみましょう!!

外国人が驚く「日本人の普通」

イクメン

日本からのお友達と、アメリカのレストランに行ったとき。

側に座っていたアメリカ人ファミリーの旦那さんが、子供にご飯を食べさせてあげているのを見て友達が…

「良い旦那さんだな〜」

アメリカ人に「何の話?」と聞かれ説明すると…

「アメリカでは旦那さんも子育てするのは普通のことだよ」とアメリカ人。

友達が「そうなの?!日本ではイクメンっていうの」

「日本では、育児を積極的にサポートする旦那さんをイクメンって呼ぶんだよね」なんて言ったと思いますが…

「…」

ナニソレを通り越してアメリカ人が無言になったので…

「『あなたの旦那さんはイクメンでうらやましいわ』みたいな」

「育児をサポートするのは良い旦那ってこと?」

「たぶんそういうニュアンスもあるね」

「…」

アメリカ人が驚きすぎて、また無言になっていました。

旦那さんがあまり子育てに参加しないのが普通で、参加するとイクメンと呼ばれる。

それが今もまだ普通と日本で考えられているなら、社会全体で変えていくべきなのではないかと思ってしまいます。

デコレーションを食べる

「それも食べるの?!」

レストランで付け合せの野菜を食べている時に言われました。

「食べないの?笑」

「だってこれデコレーションだもん」

私が食べていたのは、チャーハンのお皿に乗っていたトマトとキュウリ。

「まぁそういう考えもあるよね」とその時は流しましたが…

「Yuriまたデコレーション食べてる!!笑」

他のレストランで言われました。

私が食べていたのは、バッファローウィングについていたセロリとニンジン。

「これはデコレーションじゃないよね?笑 食べようよ、おいしいから」

極めつけはお刺身についてくる大葉とツマ。

アメリカ人は驚いた顔をしていたので…

「日本人ならたぶんみんな食べるよ、笑」

ちなみに、ステーキについてきた茹でブロッコリーを食べていた時にちらっと見られたので…

「ついてくる野菜は全部デコレーションじゃないよ?それはちゃんと食べて、笑」

と言ったら爆笑していました。

寝込んだらおかゆ

「ねえ、聞いてよ」

私がまだアメリカに移住する前、アメリカ人の旦那さんを持つ日本人のお友達が…

「先週まですごく体調が悪かったんだけど…」

「そう言ってたよね、元気になって本当に良かった」

「家で寝込んでたら、キッチンから香ばしい匂いがしたの」

「うん」

「匂いを嗅ぐだけでも気持ち悪かったんだけど、旦那が寝室に入ってきて…」

「うん」

「美味しいステーキ焼いたから食べなって、笑」

「え、旦那さん体調悪いこと知らなかったの?」

「知ってたよ、ステーキ食べてパワーつけなって、笑」

「あはは!そういうことか!笑」

その話をアメリカ人の友達にシェアすると、「日本では何食べるの?」と聞かれたので…

「すりりんごとかお粥とか」

「なにそれ?!」

お粥を知らなかったので説明すると、「それじゃあパワーつかないよね」

「消化に良さそうなもの食べるんだよね」

食欲があるなら食べたいものを食べて、パワーをつけて熱を吹き飛ばす。

熱のときはチキンヌードルスープを飲むと言ったアメリカ人もいましたが、ステーキも食欲があれば食べるそうです。笑

手を下げない①

勉強中、ペンを持っていない手を机の上に置かない子供を見たら…

「手が下がっている」と思う日本人は多いと思います。

私が知る限りアメリカでは良くも悪くもなく、誰も気にしません。笑

弟に数学を教えていた時、手がずーっと下がっているのが気になって「書く時、手下がってると変な感じしない?」

「普通だよ」

「学校でみんなそう?」

「うん」

「日本では机に置くんだよね」

「なんで?」

「脳が活性化するって言われたのを信じてる」と言ったら、意味が分からなかったのか無言になってしまいました。笑

「なんで?」に答えようして、自分が導き出した答えに違和感を感じることがたまにあります。笑

手を下げない②

YouTubeで日本人の家族が食事中、子供がパパに「手!」と言われている場面があり…

「そういえば昔、食事中手が下がってると注意された」

とアメリカ人に言いました。

「なんで?」

「行儀が悪いから。器持ち上げない時も手が下がってるって言われた覚えある」

「それYuriの家族のルール?」

「いや、たぶん日本全体」

今まで気が付きませんでしたが、「行儀」にはかなりその国の文化や習慣、考え方などが絡まってきているなぁと感じます。

「当たり前だけど、行儀って国が変わるとガラッと見方が変わるね」

「ヒジはアメリカでも行儀が悪いけど、手ね…」

驚いているアメリカ人を見て、「その行儀の定義が日本独特のものである」ということさえ知らなかったなぁと考えさせられました。

玄関前は掃除する

日本の町をお散歩中、玄関前の道路の掃き掃除をしている人を見かけました。

「どうして掃除してるの?」

アメリカ人に聞かれ…

「どうして?玄関前、掃除しない?」

「公共の道路だからしないよ」

「へ?!公共の道路?!」

「アメリカでは清掃車が掃除してくれる」

「日本も清掃車はあるけど、家の周りは掃き掃除する人多いよ」

「ルールで決まってるの?」

「ないと思うよ」

「すごいね、ボランティアでみんな掃除するんだ…」

コロラド州などは、家の前の道路の雪かきをすることは州のルールで決まっているのでするそうです。

そうでもない限り何もしないらしく、ルールもないのに掃除することを特別と考えない日本人に驚いたそうです。

水のグラス

夏の暑い日にレストランに入り…

アメリカ人はすごく喉が乾いていたらしく、水を一気飲み!

食事後、私のグラスを見て…

「最初の水まだ残ってるの?!」

「うん」

「これだとすぐ飲み干しちゃうから、店員さん大変じゃない?って言おうとしたのに…笑」

「たくさんおかわりしてたもんね、笑」

「日本人にはこのサイズは普通なんだ…」

大きいグラスを使えば、何度もお水をつぎにくる必要がないのにと言っていました。

新作映画により価値を置く

アメリカで観たかった映画を映画館で見損ね…

「あ〜あの映画の上映終わっちゃった!!」

「すぐDVDになるから大丈夫だよ」

「旧作になるまで待とうかな」

「なんで?」

「新作だとレンタル料高いから」

「へ?!いつ借りても値段は変わらないよ、笑」

「は?!新作も旧作も同じ値段なの?!」

「うん」

日本は新作が高いと言ったら、「ナニソレ?!なんで?」

「え…新作だから」と答え、「なんで新作の方が高いんだろう…」と不思議に思い…

「旧作より需要が高いからかな」

「値段高くされたら、観る気が半減するね」

これ普通じゃないんだと私も驚きました。笑

ふとん

アメリカ人が日本で布団を敷いて寝たとき。

朝が来て…

「よく寝れた?」

「床がゴツゴツしてよく眠れなかった」

「ゴツゴツ?!」

「Yuriは?体痛くない?」

「全然、いつもこの布団で寝てたから」

「日本では布団で寝る人多い?」

「多いと思うよ。確かにベッドに慣れてたら、ちょっと違和感あるよね」

日本式のふとんに慣れていないアメリカ人には、私の普通はゴツゴツだったみたいです。笑

結局ありったけの布団をアメリカ人のために重ねて、ベッドのようにしてあげたら心地よく眠れるようになったそうです。

毎晩「Yuriはそれで大丈夫?」と心配されましたが、次の日快調に起きる私を見て「その硬さに慣れてるなんてたくましい」と言われました。笑

ウエイターの業務内容

レストランでウエイターさんがあっちこっち忙しく接客しています。

「大変お待たせしました」

オーダーが終わるとアメリカ人が、「いまのウエイターさん、あっちでもまたオーダー取ってる」

「忙しいね」

「忙しいよね!ケアするテーブルの範囲が広すぎない?」

「範囲?レストラン全体だよ」

アメリカでは、一人のウエイターが受け持つエリアが決められているので…

「全体?!そんなことってある?!」

昔レストランでアルバイトしていましたが、それが普通だと思ってたよなんて話をしました。

「席まで案内するのも、カジュアルなレストランならウエイターの仕事」

案内、全体のケア、チップも受け取らないのに素晴らしいサービスを提供する。

しかもそれを普通と思う日本のウエイター、ウエイトレスの意識は高いと驚いていました。

 

何を「普通」と思うかには国民性が色濃く出ますね!

指摘されなければそれが「日本人的な普通」であったという事実さえ知りませんでした。

ちょっと視野が広がる感覚というのを楽しんで頂けていたら嬉しいです。

外国人がざわついたコメント「アメリカかぶれの日本人女」6選

さっそくですが今回は、「私の見た目・外見」に関して届いたコメントを外国人にシェアしてみました!

色々な意見があって当然、伝え方もそれぞれなので、書き込んだ方が私を攻撃しようと思って書き込んだものとは、個人的に全く思っていません。

しかしコメントを書き込む側の気持ちが読み手には伝わらないこともあるように、受けとった側がコメントをどんな気持ちで読むのかも、書き込む人には計り知れないものがあります。

私が受け取った様なコメントに、傷つく人もいるということは知っておいて欲しいです。

海外の人(アメリカ人)の「アメリカナイズされた日本人へのコメント」への反応、いってみましょう!

外国人の「アメリカかぶれ女」への反応 6選

典型的な…

「典型的なアメリカかぶれした日本人女性のメイク」

わりと前にあげた動画にもらったコメントです。

その動画の中の私は、その方にとって典型的なアメリカかぶれメイクだったみたいで…笑

思わず笑ってしまいました。

「ねえ、このメイク、典型的なアメリカかぶれした日本人」

と、自分の顔を指してアメリカ人に言ってみると…

「何それ?」

「コメントで言われたの」

「ワット?!そんなこと言われたの?!」

「そう、このメイクのどの辺がアメリカン?」

「アメリカンも何も、普通のメイクだよ」

「ちょっとアイシャドウ広範囲すぎる?」

「いや、普通だよ」

「ちょっと濃い?」

「濃い?!普通だよ」

「日本人にはたぶん濃いの」

「日本とアメリカって化粧にそんな違いがあるの?!」

「ある」

「アメリカでは本当に何の違和感もないから大丈夫だよ」

濃い、薄いの日本人とアメリカ人の感覚の違いがよく分かる話があります!

今話したエピソードよりも前のある日。

出勤前に新しいアイシャドウを買いに行き、店員さんにしてもらったメイクのまま出勤したとき。

私が登場すると職場がざわつきました。笑

「Yuriがお化粧してる!!」

「お化粧?してるよ」

「すっごくいい感じだよ、どうしたの?」

「アイシャドウ買いに行ったら、店員さんがしてくれたの」

「すごく似合ってるよ!これからもメイクしなよ〜」

「いや、いつもしてるよ、笑」

「は?!」

「え、今までもずっとメイクしてたよ」

「してたの?!うそでしょ?!」

日本ではたぶん「普通」と言われるであろう、私の今までのメイクがあまりにうすくて、スッピンだと思っていたらしいです。笑

あまりに皆がざわつくので、自分の顔を鏡でよーく見て…

「これくら塗るのが普通なんだ」と驚きました。

日本で今旬の女優さんの写真をみせたら、「これメイクしてるの?」と言ったアメリカ人は私の周りに何人かいます。

「アイシャドウをしっかりつける」と、アメリカ風に近づくというより、「メイクをした事に気づいてもらえる」と学びました。

販売員だったので、身なりを整えるという意味でメイクをしていると伝わった方が良いかなと思い、認識してもらえるようなメイクをしているうちに濃いめに慣れていきました。

メイクに関わらず、アメリカにいるとだんだん色々な「感覚」が変わるので、ちょっと驚いたものが、いつの間にか「自分の新しいスタンダード」になるなんてことが起こります。

それを「アメリカ風になった」「アメリカナイズされた」と言われるのも、「まぁそうだよね」という感じです。

眉毛の…

「眉毛のつり上がりとアイラインの強調はキモい、かなりひく」

この方はつり上がった眉毛と、強調されたアイラインが好きではないんだなと理解しましたが…

ゆるやかな眉毛の形が好きなので、自分の眉毛がつり上がって見えているなら「これは改善せねば」と思いました。笑

私のアメリカ人の知り合いで、眉アートメイクをしている人がいて…

ある日。

「Yuriもアートメイクしてみたら?」

「あなたみたいなアーチ眉似合わないと思うんだよね」

「いや似合うよ」

そう言って、私の眉毛をかなりエレガントなアーチ型にその場で描き直してくれました。

アメリカ人が笑いを堪えたような顔をしてるので、鏡を見ると…

「ねえ、ビックリするほど似合ってなくない?!」

「これちょっと違ったね、笑」

「これアートメイクにしてたら消えないよね」

「しなくて良かった、笑」

後に、「眉毛のつり上がりがキモい」というコメントをもらったとき、このアメリカ人に言ったことがあります。

どうやら私の眉毛を描いた時のことを思い出したらしく、「Yuriなんでアーチ眉にしちゃたの?」と爆笑していました。

「してないの、笑」

「は?!いつも通りの眉でダメ出しされたの?」

「そう」

「Yuriの本気のアーチ眉見せてあげたら?笑」

と笑っていました。

俺はあんたの…

「俺はあんたのパンダみたいな眼に戸惑ったわ」

「外国人が戸惑った日本の当たり前」という動画に対して、こんな上手いコメントをもらいました。笑

私のYouTubeチャンネルへのコメントが好きなアメリカ人に「最近なんか面白いコメントきた?」

「そういえばコメントでパンダって言われた」

「タヌキだと思ってたけど、パンダって!!笑」

実は日本人のお友達に、私の化粧を見て「タヌキ」というあだ名を付けられたことがあり…

それを知っていたそのアメリカ人は、パンダと聞いて爆笑していました。

「ちょっとそのパンダ動画みせて」

動画を一緒に観ていると…

なぜだかアメリカ人が笑い出したので「どしたの?やっぱりおかしい?笑」

「違う、ごめん。笑 これ照明かな、カメラかな?なんかお化粧が滲んで見えるね」

「そう?」

「こんなに普段はパンダっぽくないよね」

「映像だと色が強調されるのかな」

「でも、パンダ可愛いからいいんじゃない?笑」

という結論になりました。笑

アメリカ人に…

「アメリカ人に媚びて頑張ってる感じな、滑稽メイクに見える(笑)」

というのが、「こんなアイメイクはアメリカだけ」というコメントへの返しにありました。

パンダみたいな私のメイクが「アメリカのアイメイク」なんて思われたら困る!と一人で思ったものです。笑

今はカメラの設定も照明も変えたのでパンダには見えないはずですが、昔の動画を見ると「本当に滑稽メイクだな」と共感します。笑

「メイクがアメリカナイズ」というコメントには、「そうしないとモテないんじゃない?」という返しもありましたが…

パンダメイクだとアメリカでもモテないですね。笑

「私のメイク、必死にアメリカ人っぽくしようとしてる人みたい?」

アメリカ人に聞いてみました。

「普通のメイクだよ」

そんな会話の後に、顔のメリハリを出そうとかなり濃い目のシェーディングやハイライトがはいった店員さんと話す機会がありました。

つけまつげもビックリするほど分厚いものがついていて、まばたきをするたびバサバサいっています。

お店を出ると「あのメイクをYuriがしてたら、さすがにやりすぎじゃないって言うよ、笑」

「そうなの?」

「アメリカ人でもあそこまでする人なかなかいないよ」

聞いていると、そのアメリカ人の中で「厚化粧」は「ファンデーションやシェーディングなどが厚い」。

私のようにファンデーションなどは塗らないけど、アイメイクをしっかりするようなメイクは「アイメイクがダーク」とは言うものの「厚化粧」とは感覚が違う様子。

「私口紅もぬらないんだよね」

「目と眉だけ?」

「そう」

「パンダになりたいんだもんね?笑」

「ちょっと!笑」

いつもの調子で話が終わりました。笑

あなた、もし…

「あなた、もし、日本人ならその喋り方と化粧やめてほしい」

相当な嫌悪感を与えてしまったんだなと思いました。笑

確かに以前あげた動画の中には、自分でも直視できないほどメイクが醜いものがあります。笑

暗いセットで暗めの洋服を着ていたので「顔だけが浮いて見える」なんてコメントをもらった事もありました!

照明も良くなかったので、顔だけが白く浮いて、おばけみたいに見えて確かに怖かったです。笑

そんなこんなで結局セットを変えて、照明も変えました。

「日本人ならその化粧やめてほしい」笑

確かにメイクに対する濃い薄いの感覚が変わったので、いつもの調子で日本に帰ると「アイメイク濃いかな?」と日本で感じることはあります。

アメリカ人が「Yuriみたいな化粧してる日本人いないね」

「いないよね、私浮いてる?笑」

「日本ではけっこう目立つね、笑」

アメリカ人も、日本では私のアイメイクは濃い目である、けっこう目立つと気がついた様です。笑

いかにも…

「いかにも留学する女っぽい顔、そしてお決まりの黒髪ロング」

顔の話は十分にしたと思うので、「お決まりの黒髪ロング」の方ですが…

「留学する女子は決まって黒髪ロングになる」と思っている人、けっこういるのでしょうか?

「黒髪は美しい」

日本に住んでいた頃には持っていなかった感情を、アメリカで持つようになりました。

私の髪は太くて、多くて、すぐウネウネして、湿気でボワッと広がります。

日本で美容院に行けば「髪多いね〜扱いづらい髪質だね〜」とネガティブなトーンで言われることが多かったのですが…

ある日。

私の髪を触りながらアメリカ人の同僚が「Yuriの髪はナイスな厚みがあるね」

「すごく多いの」

「ゴージャスで羨ましい。私のはぺしゃってして厚みがでないの」

「一本一本すごく太いし、すぐウネウネするよ」

「健康的な髪質なんだね、天然のウェーブもあるの?私なんて巻いてもすぐまっすぐになっちゃうよ」

私の天然ウェーブが見てみたいと言われたので、ある日クセを残して出勤しました。

「これ巻いたんじゃないの?!」

「ドライヤーで乾かしただけ」

「うそみたい」

「信じられないくらいウェービーでしょ?」

「いや、この美しい黒髪は宝だよ」

元々自分が持っている何とも思わないもの、または良くないと捉えていたものへの見方が、何気ないことがきっかけで180度変わることがある。

髪を染めるのが面倒だったので、ほったらかしていたら地毛の髪色に戻っただけの黒髪。

日本ではゴキブリみたいに黒光りしていると言われた私の黒髪。

それが好きになった瞬間でした。

ありのままの良さに気づけることは幸せですね。日本ではできなかったそういう発見を、アメリカで沢山しています。

「アメリカナイズされる」は、私は「アメリカに順応する」と捉えるのが好きです。

日本にいた頃と「変わってしまった」と思われることもありますが、「変われた」ことで新しい土地で生きやすくなることもあります。

アメリカナイズされないことで、アメリカが合わないと感じる辛い経験をすることもあります。

アメリカの住心地が良くなってきたと感じ始めた頃、「私もやっとアメリカナイズされてきたのかな」とほっとしたことを思い出しました。